Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стояти на сторожі

  • 1 настороже

    I. нрч. на сторожі, на варті, на чатах. [Коні хотять вкрасти, то я вже на чатах (Липовеч.)]. Стоять -же - стояти на сторожі (на варті), (пров.) стояти сторожки. [Їден краде, а другий ча сторожі стоїть (Липовеч.). Стою коло неї сторожки, боюся, щоб не впала (Чигиринщ.)]. Стоять -же чьих интересов - пильнувати чиїх інтересів, оберігати чиї інтереси.
    II. нрч. Быть -же держатися сторожко, мати себе на осторозі, бути обережним, (зап.) матися на бачності. [Він державсь чуйно, сторожко (Корол.)].
    * * *
    нареч.
    насторо́жі

    быть \настороже же́ — бу́ти насторо́жі; диал. ма́тися на обере́жності (на ба́чності); ( смотреть в оба) пильнува́ти, -ну́ю, -ну́єш

    Русско-украинский словарь > настороже

  • 2 guard

    1. n
    1) варта; охорона, сторожа; конвой; караул
    2) вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр
    3) pl гвардія
    4) пильність, обережність; обачність
    5) спорт. стійка
    6) спорт. захист; захисник
    7) зал. кондуктор
    8) запобіжне пристосування; сітка; кожух

    guard companyвійськ. караульна рота

    guard rowс.г. захисний рядок

    2. v
    1) охороняти; сторожити; вартувати, чатувати; конвоювати
    2) берегти, зберігати, оберігати; пильнувати; захищати
    3) стояти на варті (інтересів тощо), захищати (від — against, from)
    4) берегтися, остерігатися; вживати запобіжних заходів
    5) стримувати, контролювати (почуття тощо)
    6) шах. прикривати фігуру
    7) спорт. захищати
    * * *
    I n
    1) охорона; варта; караул; конвой
    2) вартовий; конвоїр; караульний; охоронець, frontier guard прикордонник; зaл. кондуктор
    3) тж.; pl гвардія; міліція (тж. Home Guard)
    4) обережність, обачність; пильність
    5) стойка (бокс, фехтування)
    6) cпopт. захистж захисникж обч. захист
    7) який-небудь запобіжний пристрій, пристосу-вання; сітка, кожух; гарда ( ефеса), ланцюжок ( годинника); пoлiгp. стрижень ( смужка паперу або матерії для закріплення вклейок у книзі); bodi guard тіло охоронець, охоронець
    II v
    1) охороняти; сторожити; вартувати; конвоювати; cпopт. захищати; шax. прикривати фігуру
    2) оберігати, захищати, обгороджувати; зберігати, берегти; зберігати, підтримувати, не втрачати
    3) (against, from) захищати; стояти на сторожі ( інтересів)
    4) ( against) берегтися, остерігатися; вживати заходів обережності
    5) стримувати, контролювати (почуття, думки)
    6) кapт. тримати, не скидати

    English-Ukrainian dictionary > guard

  • 3 сторожа

    ж
    guard, watch

    бути на сторожіto be on the lookout (on the alert, on the watch)

    Українсько-англійський словник > сторожа

  • 4 safeguard

    1) захист, притулок; запобіжник, запобіжний захід; гарантія; охоронна грамота
    2) оберігати, обороняти, охороняти, стояти на сторожі, захищати ( права тощо); гарантувати

    safeguard private interests against administrative arbitrariness or excess of power — захищати приватні інтереси від адміністративного свавілля і зловживання владою

    - safeguard goods attached
    - safeguard independence
    - safeguard legality
    - safeguard liberty
    - safeguard measure
    - safeguard neutrality
    - safeguard private interests
    - safeguard public property
    - safeguard rights
    - safeguard state interests
    - safeguard the peace

    English-Ukrainian law dictionary > safeguard

  • 5 safeguard legality

    захищати законність, стояти на сторожі законності

    English-Ukrainian law dictionary > safeguard legality

  • 6 guard

    I n
    1) охорона; варта; караул; конвой
    2) вартовий; конвоїр; караульний; охоронець, frontier guard прикордонник; зaл. кондуктор
    3) тж.; pl гвардія; міліція (тж. Home Guard)
    4) обережність, обачність; пильність
    5) стойка (бокс, фехтування)
    6) cпopт. захистж захисникж обч. захист
    7) який-небудь запобіжний пристрій, пристосу-вання; сітка, кожух; гарда ( ефеса), ланцюжок ( годинника); пoлiгp. стрижень ( смужка паперу або матерії для закріплення вклейок у книзі); bodi guard тіло охоронець, охоронець
    II v
    1) охороняти; сторожити; вартувати; конвоювати; cпopт. захищати; шax. прикривати фігуру
    2) оберігати, захищати, обгороджувати; зберігати, берегти; зберігати, підтримувати, не втрачати
    3) (against, from) захищати; стояти на сторожі ( інтересів)
    4) ( against) берегтися, остерігатися; вживати заходів обережності
    5) стримувати, контролювати (почуття, думки)
    6) кapт. тримати, не скидати

    English-Ukrainian dictionary > guard

  • 7 guard

    v
    1. оберігати; берегти, зберігати
    2. (against, from) захищати, стояти на сторожі (інтересів тощо)
    - to guard against accidental or unauthorized use of nuclear weapons попередити/ виключити випадкове або несанкціоноване застосування ядерної зброї

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > guard

  • 8 харавлу

    сторож, вартовий П, УСГ, СК; харавлу дур- СК, харавлу отур- У-СГ стояти на варті, на сторожі; пор. каравул, харавул.

    Урумско-украинский словарь > харавлу

  • 9 watch

    1. n
    1) годинник (кишеньковий, наручний)

    my watch has run down — мій годинник зупинився, у мого годинника кінчився завод

    2) мор. корабельний хронометр
    3) спостереження; нагляд; догляд (заover)

    to keep watch over smth. (smb.)стежити за чимсь (кимсь); сторожити щось (когось)

    4) стеження, назирання
    5) мор. вахта

    to be on watch, to keep watch — нести вахту

    6) шотл. спостережний пункт на горі; сторожовий пагорб
    7) вартування, чергування
    8) іст. сторожа, варта, караул; (нічний) дозір
    9) сторож, вартовий
    10) неспання; пильнування
    11) пильність

    watch and ward — суворий нагляд; невсипуща пильність; нагляд (спостереження) вдень і вночі

    watch committeeкомітет (міського самоврядування); той, що відає освітленням і охороною порядку

    watch compass (круглий) кишеньковий компас

    2. v
    1) спостерігати, стежити; наглядати
    2) розм. дивитися

    watch me, mother! — мамо, подивись (глянь) на мене!

    3) стерегти, сторожити; вартувати; охороняти
    4) очікувати, чатувати; виглядати; підстерігати, вистерігати (щось, когось — for)
    5) бути насторожі; бути обачним
    6) чергувати (особл. вночі)
    7) стояти на варті; бути в караулі (дозорі)
    8) пильнувати

    watch and prayбібл. пильнуйте і моліться

    watch outрозм. остерігатися, бути насторожі

    to watch one's step — ступати обережно, діяти обачно

    to watch the clockрозм. відсиджувати години (на роботі); без інтересу ставитися до роботи

    * * *
    I n
    1) годинник (наручний, кишеньковий)
    2) мop. корабельний хронометр
    II n
    1) ( over) пильне спостереження, нагляд; догляд

    to keep (a good) watch — уважно /пильно/ слідкувати або сторожити; ( for) виглядання

    on the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.

    to be on the watch for — підкараулювати, чатувати

    2) мop. вахта

    starboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)

    watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта

    to keep watch, to be on watch — нести вахту

    4) icт. варта; караул, ( нічний) дозор

    the town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору

    5) icт. варта ( частина ночі)

    in the watches of the night — під час нічної варти, вночі

    watch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність

    III v
    1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігати

    to watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою

    2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулювати

    to watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент

    3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)

    watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!

    to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/

    5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі

    English-Ukrainian dictionary > watch

  • 10 караул

    1) (стража) сторожа (-жі), варта, чата, калавур (-ра), каравул. -лы, мн. - сторожа, варта, чати (р. чат), калавури, каравули, (поставленные на -ле) вартові (-вих). [І в дорогу подались вони обоє, обминаючи сторожу (Ворон.). Чути, як перегукується варта (Грінч.). Далеко їм обходити горами, щоб обдурить намісникові чати (Грінч.). Ой кругом церкви, церкви січової калавури стали (Пісня)];
    2) (пост, служба) чата и чати, варта, сторожа, калавур, каравул, (дежурство) стійка. [Пора нам на чату (Куліш). Гонять, мамко, на сторожу, під чорний ліс на могилу (АД). Стоїть солдат на калавурі (Квітка). Стійку люди одбували по черзі (Кон.)]. На -ле - на сторожі, на варті, на чатах, на стійці. Быть в -ле - на варті бути. Вступить в (на) -ул - на варту стати. Держать -ул - вартувати. Итти в -ул - іти на варту. Стоять на -ле - на чатах стояти, бути на варті, на стійці. Разводить, развести -улы - розставляти, розставити варту, сторожу. Развод -лов - розставляння варти, сторожі. Смена -лов - зміна варти, сторожі. Поставить -лы - поставити (постановити) варту, сторожу, чати. Усеять -ми что - зачатувати що. [Нехай густо зачатують битую дорогу (Куліш)]. Строгий -ул - гостра варта. [Перед палацом, де вона мешкала, стояла гострая варта (Чуб. II)]. Почётный -ул - почесна варта. Гарнизонный -ул - залогова варта (сторожа). Брать, взять на -ул - брати, взяти на калавур. Взять под -ул кого - узяти під сторожу кого. Держать под -лом кого - тримати під сторожею (під вартою) кого;
    3) караул! межд. - ґвалт! пробі! пробоньку! рятуйте! калавур! [Ай, ґвалт! сала в хаті, не дам ради кошеняті (Номис)]. -ул! спасайте! - ґвалт! рятуйте! Кричать -ул - ґвалт, пробі кричати, волати; на ґвалт, на пробі кричати (волати, гукати), ґвалтувати. [Було-ж тобі не любити, а тепер хоч ґвалт кричи (Грінч. III). Кричав на пробі до чорної мряки (Коцюб.). Упав комар та й ґвалтує (Пісня)]. Хоть -ул кричи - аж (хоч) ґвалт. [Аж ґвалт потрібні гроші (Крим.). Нема грошей хоч ґвалт кричи (Гайсинщ.)].
    * * *
    1) сущ. ва́рта, сторо́жа, карау́л, -у, ча́ти, род. п. чат
    2) в знач. межд. ґвалт, карау́л, про́бі, калаву́р

    Русско-украинский словарь > караул

  • 11 watch

    I n
    1) годинник (наручний, кишеньковий)
    2) мop. корабельний хронометр
    II n
    1) ( over) пильне спостереження, нагляд; догляд

    to keep (a good) watch — уважно /пильно/ слідкувати або сторожити; ( for) виглядання

    on the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.

    to be on the watch for — підкараулювати, чатувати

    2) мop. вахта

    starboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)

    watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта

    to keep watch, to be on watch — нести вахту

    4) icт. варта; караул, ( нічний) дозор

    the town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору

    5) icт. варта ( частина ночі)

    in the watches of the night — під час нічної варти, вночі

    watch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність

    III v
    1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігати

    to watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою

    2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулювати

    to watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент

    3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)

    watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!

    to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/

    5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі

    English-Ukrainian dictionary > watch

  • 12 благосостояние

    1) добро, добробут. [На сторожі добробуту народнього стояти];
    2) достатки. [Політична самостійність і економічні достатки].
    * * *
    добро́бут, -у; ( достаток) доста́ток, -тку, доста́тки, -ків, ста́ток, -тку, ста́тки, -ків, диал. гаразди́, -ді́в

    Русско-украинский словарь > благосостояние

См. также в других словарях:

  • сторожа — і, ж., заст. 1) Загін, група людей (перев. озброєних), що охороняють кого , що небудь; варта. || Те саме, що сторож. 2) рідко. Перебування десь протягом певного часу для охорони, пильнування кого , чого небудь. Стояти на сторожі …   Український тлумачний словник

  • вартувати — у/ю, у/єш, недок. 1) перех. Охороняти, стерегти кого , що небудь. || неперех. Стояти на варті, на сторожі. 2) неперех. Невідступно перебувати в якомусь місці певний час (біля хворого або вичікуючи кого , що небудь і т. ін.). 3) неперех., діал.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»